備案號(hào):遼ICP備19007957號(hào)-1
聆聽您的聲音:feedback@highmark.com.cn企業(yè)熱線:400-778-8318
Copyright ?2015- 海馬課堂網(wǎng)絡(luò)科技(大連)有限公司辦公地址:遼寧省大連市高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)園區(qū)火炬路32A號(hào)創(chuàng)業(yè)大廈A座18層1801室
英國留學(xué)生在畢業(yè)論文引用中往往會(huì)產(chǎn)生許多關(guān)于文獻(xiàn)引用方面的疑問。比如:我可以引用中文文獻(xiàn)嗎?它會(huì)影響我畢業(yè)嗎?

1.是否可以引用中文文獻(xiàn)
引用中文文獻(xiàn)是完全可以的。事實(shí)上,即使你使用的中文資料來源,也依然可以顯示了你的誠信和學(xué)術(shù)專業(yè)性。這決不會(huì)影響你的出版機(jī)會(huì)。然而你最好在中文和國際英文期刊的參考文獻(xiàn)中取得良好的平衡。只要你使用了足夠數(shù)量的國際期刊的參考文獻(xiàn),那么引用一些中文文獻(xiàn)完全沒問題。
2.使用APA風(fēng)格引用中文文獻(xiàn)
然而,在英文期刊中引用不同語言的文獻(xiàn)可能有點(diǎn)麻煩,你應(yīng)該遵循公認(rèn)的慣例,一般來說,你可以看看APA風(fēng)格指南,里面記載了對(duì)外國文學(xué)和翻譯文學(xué)的引文風(fēng)格以及音譯要求的詳細(xì)說明。
你需要將中文的參考文獻(xiàn)翻譯成英文字母。這允許你把你的參考資料按字母順序排列。一般來說,最好的方法是使用拼音,但請(qǐng)注意你不需要包括任何音標(biāo)。同時(shí)你應(yīng)該在方括號(hào)內(nèi)提供標(biāo)題的英文翻譯。
3.使用MLA風(fēng)格引用中文文獻(xiàn)
與APA風(fēng)格類似,在用MLA撰寫英文論文時(shí),你需要將參考文獻(xiàn)翻譯成英文字母(通常使用拼音的羅馬化)。如果認(rèn)為有標(biāo)明文獻(xiàn)題目的必要,你可以在方括號(hào)內(nèi)提供英文翻譯。
4.使用芝加哥風(fēng)格引用中文文獻(xiàn)
與APA和MLA風(fēng)格類似,芝加哥風(fēng)格要求在用英語撰寫論文時(shí)對(duì)非拉丁文字進(jìn)行音譯,如中文。你可以根據(jù)聽眾的需要,在方括號(hào)中注明標(biāo)題的英文翻譯。
以上就是關(guān)于英國畢業(yè)論文可以引用中文文獻(xiàn)嗎的內(nèi)容。海馬課堂論文輔導(dǎo)針對(duì)性解決論文難題,2100+海外學(xué)霸tutor團(tuán)隊(duì),可輔導(dǎo)500+專業(yè),根據(jù)學(xué)生的論文要求和輔導(dǎo)需求,以傳授該論文的寫作方法和得分技巧為主要目的,采用視頻1V1的上課方式,針對(duì)學(xué)生的需求進(jìn)行專屬備課和授課,導(dǎo)師幫助分析論文作業(yè)題目要求,確定Topic和Title、講解論文Topic相關(guān)課程知識(shí)點(diǎn)和理論、梳理寫作思路提供詳細(xì)的Outline、提供完整的Reference List,講解Reference在文中的使用,讓學(xué)生真正學(xué)會(huì)海外學(xué)術(shù)寫作,提升論文GPA!
閱讀原文:http://cheshan.cn/news/7686_61.html
版權(quán)作品,未經(jīng)海馬課堂 highmarktutor.com 書面授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,違者將被追究法律責(zé)任。
24h在線客服



備案號(hào):遼ICP備19007957號(hào)-1
聆聽您的聲音:feedback@highmark.com.cn企業(yè)熱線:400-778-8318
Copyright ?2015- 海馬課堂網(wǎng)絡(luò)科技(大連)有限公司辦公地址:遼寧省大連市高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)園區(qū)火炬路32A號(hào)創(chuàng)業(yè)大廈A座18層1801室
hmkt088